Fandom

Wiki Alice

Hush! Here Comes the Dream Man

115páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios0 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Rutledge certified.png En el psiquiátrico Rutledge nos ganamos nuestra alucinaciones.. Y hemos pagado por ellas.

Esta página requiere mejor traducción. Por favor, ayuda mediante la edición de la gramática.

Hush! Here Comes the Dream Man (esp. ¡Silencio! Aquí Viene el Hombre de sus Sueños) es una canción originalmente escrita por Robert Patrick Weston, Fred J. Barnes, y Maurice de Scott La canción ha sido grabada por varios artistas a lo largo de la década de 1900 y es un factor muy importante para la trama de Alice: Madness Returns. fue utilizado por el Doctor Bumby para consolar a los niños durante el proceso de olvidar sus recuerdos.

Versiones Editar

Letra original Editar

The Dream Man's coming on a train of cars,
With moonbeam windows and his wheels of stars.
So kiss your Mummy and kiss your Pa,
Then all aboard you little ones.

The railroad track, it is a railroad bright,
That runs right up into the starry night.
So come you little ones, have no fear,
The Man in the Moon is the engineer.

Hush! Here comes the Dream Man.
Hush! Here comes the Dream Man.
Now you children, run up the stairs,
Put on your nighties and say your prayers!

And ride with Mr. Dream Man,
Until daylight comes again.
And see all the wonders of Wonderland,
On the Dream Man's train.

Hush! Here comes the Dream Man.
Hush! Here comes the Dream Man.
Now you children, run up the stairs,
Put on your nighties and say your prayers.

And ride with Mr. Dream Man,
Until daylight comes again.
And see all the wonders of Wonderland,
On the Dream Man's train.

Letra de Alice: Madness Returns Editar

The Sandman's coming in his train of cars,
with moonbeam windows and with wheels of stars.
So hush you little ones and have no fear,
the man in the moon, he is the engineer.

Trivialidadas Editar

  • Un huérfano se puede escuchar cantando la canción, frente a una pared, y mantenerse alejado de otros niños en un estado catatónico antes Bumby reafirma a ella.
  • Es posible que esta canción fue elegida como canción de cuna de Huérfanos debido al hecho de que la letra original mencionan específicamente las maravillas.

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar